เรียบเรียงโดย : ธัชชัย วงศ์กิจรุ่งเรือง

Lorem ipsum

หากใครเคยสังเกตตัวอย่างของการจัดหน้าสิ่งพิมพ์ – บทความ แม้แต่ในหน้าช่วยเหลือผู้ใช้ของ Microsoft Word ออนไลน์ ไปจนข้อความที่ปรากฎในภาพบนวอลล์เปเปอร์ตามผนังร้านกาแฟสวยๆ หรือการในสินค้าหลายอย่างอาจเคยผ่านตากับวลี Lorem ipsum dolor sit amet อยู่บ้าง จนบางครั้งก็เป็นประโยคยาวๆ ว่า

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

โปรดอย่าคิดว่ามันเป็นคำคม หรือประโยคความรู้ใดๆ เพราะนั่นคือความเข้าใจผิด

คำดังกล่าวเป็นสำนวนภาษาละติน ซึ่งอันที่จริงโดยนัยของการนำมาใช้นั้นไม่ได้มีความหมายอะไรตามเนื้อหาของมันเลย มันเป็นวลีและประโยคที่นักพิมพ์ดีดใช้สำหรับจำลองการเรียงแบบพิมพ์ หรือการจัดหน้า !

เนื่องจากประโยคที่ปรากฎจากวลีและประโยคชุดนี้ ไม่ว่าจะเป็นตัวอักษรที่ใช้ การเว้นวรรคระหว่างตัวอักษร เผยให้เห็นการออกแบบ และคุณลักษณะของฟอนต์ได้ดีที่สุดนั่นเอง

นิตยสาร “Before & After” ปี ค.ศ.1994 เผยว่าวลี “Lorem ipsum … ” นั้นแท้จริงเป็นภาษาละตินที่ดึงมาจากข้อความตอนหนึ่งใน de Finibus Bonorum et Malorum(ผลแห่งความดีความชั่ว) หนังสือเกี่ยวกับทฤษฎีจริยธรรมที่ได้รับความนิยมในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการเขียนโดย กิแกโร(Cicero- ซิเซโร) นักปรัชญาชาวโรมัน เมื่อ 45 ปีก่อนคริสตกาล โดยนำมาจากข้อความที่เขียนว่า “Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit … ” แต่ถูกตัดคำออกไปจนเหลือเพียง Lorem ipsum dolor sit amet ซึ่งแปลได้ว่า “ไม่มีผู้ใดรักใคร่ในความเจ็บปวด หรือเสาะแสวงหา ปรารถนาจะครอบครองมัน นั่นก็เป็นเพราะว่ามันเจ็บปวด…” แต่ด้วยการตัดคำออกไปของมันทำให้แท้จริงมันเป็นเพียงภาษาละตินหลอกๆ ที่ไม่มีความหมายอะไรในตัวเอง

ข้อความนี้เริ่มนำมาดัดแปลงใช้เป็นแบบของฟอนต์ก่อนการตีพิมพ์ตั้งแต่คริสตศตวรรษที่ 16 ก่อนจะถูกใช้กลายเป็นมาตรฐานของอุตสาหกรรมการพิมพ์ และยังถูกใช้เรื่อยมาจนถึงการจัดหน้าทางแบบอิเล็กทรอนิคส์ในคอมพิวเตอร์ผ่านโปรแกรมต่างๆ สำหรับอาชีพ กราฟฟิค ดีไซนเนอร์

และด้วยความที่วลีและข้อความนี้ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ จึงทำให้หลายคนเข้าใจผิด และนำไปใช้ผิดพลาดโดยไม่ได้ตั้งใจ หรือบางครั้งก็ถูกนำไปใช้ในเชิงขบขันก็มีเช่นกัน

ที่มา :

ติดตามบทความหมวดวัฒนธรรม